1 00:00:52,180 --> 00:00:55,350 - Check, please. - Look, Daddy, a volcano. 2 00:00:55,390 --> 00:00:57,755 That's very pretty. Drink up your volcano. 3 00:00:57,790 --> 00:01:01,820 - All right, we're going. Mummy's waiting. - Just one more minute? 4 00:01:02,960 --> 00:01:04,660 - We're going. - No. 5 00:01:04,700 --> 00:01:06,000 - Yes. - No. 6 00:01:06,065 --> 00:01:07,500 Yes. 7 00:01:07,535 --> 00:01:09,195 No. 8 00:01:10,300 --> 00:01:13,900 Until I ended up flatlining at the hospital. 9 00:01:14,710 --> 00:01:19,040 But I survived and, instead of letting that scare me, I kept on going. 10 00:01:20,850 --> 00:01:24,615 Until my first daughter was born. 11 00:01:26,220 --> 00:01:30,620 And now, I look at my girls 12 00:01:30,660 --> 00:01:33,750 And my husband, 13 00:01:33,795 --> 00:01:38,255 Who has been standing by me for so long... 14 00:01:42,070 --> 00:01:44,095 Think which one you're gonna pull out. 15 00:01:44,140 --> 00:01:46,100 - I always think, man. - No, you don't. 16 00:01:46,140 --> 00:01:49,235 They didn't lock you up because you're not 18. 17 00:01:49,280 --> 00:01:52,680 Next time, they're going to lock you up, brother. 18 00:01:52,715 --> 00:01:54,375 Come on. 19 00:02:03,690 --> 00:02:05,680 You're not thinking. 20 00:02:05,725 --> 00:02:09,530 Stealing might get you money, get to tap some cheerleader's ass, 21 00:02:09,565 --> 00:02:12,535 Show off riding some pickle-colored Thunderbird. 22 00:02:14,070 --> 00:02:18,335 But what's gonna happen if you shoot a pregnant woman or an old man? 23 00:02:21,510 --> 00:02:23,500 You know what will happen? 24 00:02:24,214 --> 00:02:26,648 The guilt will suck you down to the bone. 25 00:02:39,430 --> 00:02:41,261 Stealing ain't worth it. 26 00:02:41,298 --> 00:02:45,928 Going to church, reading the Bible and believing in Jesus, brother - 27 00:02:45,970 --> 00:02:47,665 That's your ticket. 28 00:02:51,375 --> 00:02:53,707 Yeah. 29 00:02:54,378 --> 00:02:56,870 Think it's a fantasy, right? 30 00:02:57,749 --> 00:02:59,774 Huh? 31 00:03:01,653 --> 00:03:04,486 Come here, man. Get up, come here. 32 00:03:11,463 --> 00:03:14,364 - See that truck? Beauty, ain't it? 33 00:03:14,399 --> 00:03:17,163 - I won it at a friend's raffle. - No shit. 34 00:03:17,202 --> 00:03:22,573 You know what? It wasn't luck. It was Jesus who wanted me to have that truck. 35 00:03:22,608 --> 00:03:24,940 Bullshit. I bet you stole it. 36 00:03:26,412 --> 00:03:28,812 Jesus gave me that truck. 37 00:03:30,383 --> 00:03:33,978 And it's He who gives and He who takes away. 38 00:03:34,020 --> 00:03:37,786 - Yeah, right. He doesn't give a shit about us. - Come back. 39 00:03:37,823 --> 00:03:39,814 Come back! 40 00:03:44,463 --> 00:03:46,455 Take off the hat. 41 00:03:46,967 --> 00:03:49,094 Take off that hat. 42 00:03:51,972 --> 00:03:55,066 God even knows when a single hair moves on your head. 43 00:03:58,345 --> 00:04:00,336 You're wrong, Nick. 44 00:04:26,341 --> 00:04:30,300 'So, this is death's waiting room. 45 00:04:31,479 --> 00:04:34,277 'These ridiculous tubes. 46 00:04:36,618 --> 00:04:39,485 'These needles swelling my arms. 47 00:04:44,760 --> 00:04:47,957 'What am I doing in this pre-corpse club? 48 00:04:49,431 --> 00:04:51,899 'What do I have to do with them? 49 00:04:56,271 --> 00:04:59,297 'l don't know when anything began anymore. 50 00:05:00,010 --> 00:05:02,308 'Or when it's gonna end. 51 00:05:05,181 --> 00:05:08,082 'Who will be the first to lose his life? 52 00:05:10,587 --> 00:05:13,454 'He, in the coma? 53 00:05:19,529 --> 00:05:21,520 'Or me?' 54 00:06:04,342 --> 00:06:07,778 All right. You can get dressed now. 55 00:06:07,813 --> 00:06:11,340 Your fallopian tubes are severely damaged. 56 00:06:11,383 --> 00:06:14,945 It, er, looks like you had some kind of infection 57 00:06:14,987 --> 00:06:17,979 That wasn't taken care of properly. 58 00:06:18,024 --> 00:06:23,587 We can try surgery but I have to tell you, I think the probabilities are pretty slim. 59 00:06:25,331 --> 00:06:27,697 Look, 60 00:06:27,733 --> 00:06:32,432 Excuse me for asking this but it's important that you tell me the truth. 61 00:06:32,472 --> 00:06:34,906 Have you ever had an abortion? 62 00:06:41,648 --> 00:06:44,515 - Yes. - Any reason? 63 00:06:46,386 --> 00:06:50,516 I had already separated from my husband when I got pregnant... 64 00:06:50,557 --> 00:06:52,991 No, I meant medical reason. 65 00:06:56,697 --> 00:06:59,860 - My husband's dying. - I'm sorry? 66 00:06:59,900 --> 00:07:02,061 Paul, my husband, he's dying. 67 00:07:02,102 --> 00:07:04,333 And I want to have his baby. 68 00:07:05,840 --> 00:07:10,675 We can operate then and hope you get pregnant within three or four months. 69 00:07:13,615 --> 00:07:16,880 He's got one month left, at most. 70 00:07:22,157 --> 00:07:24,557 - How did it go? - Not good, Reverend. 71 00:07:24,592 --> 00:07:28,256 - In one ear and out the other. - Be patient. 72 00:07:28,297 --> 00:07:34,065 - All it takes is one sheep in 1,000, Jack. - Wolf, you still having that party Wednesday? 73 00:07:34,103 --> 00:07:36,128 - My place, brother. - Cool. 74 00:07:38,174 --> 00:07:40,642 I may be late. I have Bible class Wednesday. 75 00:07:40,676 --> 00:07:43,270 - Let it go. - What the fuck is wrong with you? 76 00:07:43,312 --> 00:07:45,610 - Here, hold this. 77 00:07:45,648 --> 00:07:47,616 - I will hurt you, boy! - Paul. 78 00:07:47,650 --> 00:07:50,380 - .. Motherfucking dead! - Back off. Back. 79 00:07:50,419 --> 00:07:53,082 - I told you to think. - Fuck you. 80 00:07:54,391 --> 00:07:56,985 Hit me. Hit me. Hit me, eh? 81 00:07:57,027 --> 00:07:59,791 Jack! Jack! Jack! Hey! Hey! 82 00:07:59,829 --> 00:08:01,797 Come on, come on. 83 00:08:02,132 --> 00:08:04,396 Leave it, Jack. 84 00:08:04,901 --> 00:08:07,199 He's a kid, Jack. 85 00:08:07,237 --> 00:08:09,603 - He's a punk, Reverend. - No, he's a kid. 86 00:08:11,274 --> 00:08:13,606 You think, Jack. You think. 87 00:08:22,720 --> 00:08:26,588 'For those who are making decisions that affect our life 88 00:08:26,624 --> 00:08:29,787 'we must call out to God to give them His wisdom...' 89 00:08:29,827 --> 00:08:34,890 Daddy's home. I'll see you tomorrow. I'll pick the boys up after school if you want. 90 00:08:35,933 --> 00:08:38,128 - Daddy! 91 00:08:38,169 --> 00:08:39,466 Hello. 92 00:08:41,639 --> 00:08:43,471 How's my queen? 93 00:08:44,042 --> 00:08:46,476 - And Hercules? - You don't have a queen. 94 00:08:46,511 --> 00:08:49,878 Help me. I got the cooler from the religious center. 95 00:08:49,915 --> 00:08:53,544 - Are we gonna go buy a dog now? - We agreed, no dogs. 96 00:08:53,585 --> 00:08:57,146 - You said if I got good grades... - We've been through this, 97 00:08:57,189 --> 00:09:02,286 - dog hair is bad for your sister's allergies. - It's not bad for me. Get me a dog. 98 00:09:02,327 --> 00:09:06,320 - Freddy, leave it alone. - At least get me a hamster. 99 00:09:06,866 --> 00:09:11,530 - We'll see. - We'll see? You always say you promise. 100 00:09:38,532 --> 00:09:41,933 Hey, Wolf! Are you back, motherfucker? 101 00:09:41,969 --> 00:09:44,062 Lock down six! 102 00:09:45,973 --> 00:09:48,203 Six down! 103 00:10:07,095 --> 00:10:09,563 - I win. - Age before beauty. 104 00:10:10,999 --> 00:10:12,762 Such a sore loser. 105 00:10:19,708 --> 00:10:23,236 - Do you want to go to the Jacuzzi for a while? - I can't. 106 00:10:23,279 --> 00:10:26,612 - Michael and the girls are waiting for me. - OK. 107 00:10:27,350 --> 00:10:29,875 - Call me later. - I'll call you. 108 00:10:32,355 --> 00:10:34,050 Cristina? 109 00:10:36,692 --> 00:10:41,686 If you get away from leading your family like a man of God ought to lead his family - 110 00:10:41,731 --> 00:10:44,757 In prayer and reading the word of God 111 00:10:45,234 --> 00:10:49,001 And the things of God and bringing them to the house of God - 112 00:10:49,039 --> 00:10:52,805 Then you're opening a door for the devil to come in and slay your family. 113 00:10:52,843 --> 00:10:54,242 Amen. 114 00:10:54,277 --> 00:10:56,939 - Jesus is our light. - Jesus is our light. 115 00:10:56,980 --> 00:10:59,642 - Jesus is our hope. - Jesus is our hope. 116 00:10:59,683 --> 00:11:03,380 - Jesus is our forgiveness. - Jesus is our forgiveness. 117 00:11:03,420 --> 00:11:09,188 - Jesus is the water that quenches my thirst. - Jesus is the water that quenches my thirst. 118 00:11:09,226 --> 00:11:13,391 - If you're saved and you know it, say amen. - Amen! 119 00:11:13,431 --> 00:11:15,729 Everybody up on your feet! 120 00:11:17,368 --> 00:11:20,826 - Jesus is our light. - Jesus is our light. 121 00:13:02,611 --> 00:13:05,307 - Hey, honey, I'm home. 122 00:13:26,903 --> 00:13:29,371 - Hi. - Jesus, you scared me. 123 00:13:29,405 --> 00:13:31,236 How are you feeling? 124 00:13:31,274 --> 00:13:34,334 - I feel great. - Have you been smoking again? 125 00:13:35,711 --> 00:13:37,838 For fuck's sake, Paul. 126 00:13:38,381 --> 00:13:41,943 If they find out they'll take you off the transplant list. 127 00:13:41,985 --> 00:13:44,180 If I don't smoke I go fucking nuts. 128 00:13:44,221 --> 00:13:46,052 Better nuts than dead. 129 00:13:47,257 --> 00:13:49,225 Not necessarily. 130 00:13:49,259 --> 00:13:51,659 I don't know how the hell you get them. 131 00:13:56,667 --> 00:13:58,362 Baby, baby... 132 00:13:58,402 --> 00:14:02,236 Baby, baby. 133 00:14:02,272 --> 00:14:06,972 Oh, God! Call an ambulance. 134 00:14:09,380 --> 00:14:11,473 Call a fucking ambulance! 135 00:14:12,784 --> 00:14:14,615 Goddamnit. 136 00:14:15,620 --> 00:14:17,713 Please do something. 137 00:14:28,834 --> 00:14:30,631 Come on. Please. 138 00:15:06,573 --> 00:15:08,905 - Whoops. - Can you handle your clubs? 139 00:15:08,942 --> 00:15:12,935 Jack, the boss wants to talk to you. Wants to see you now. 140 00:15:13,380 --> 00:15:17,214 Come on, we both know I'm not a caddy yet. 141 00:15:17,250 --> 00:15:21,881 But I'm working at it. And I'm learning, Brown. 142 00:15:23,591 --> 00:15:28,028 - I swear to God, I'm not going to let you down. - That's not the problem. 143 00:15:28,963 --> 00:15:33,366 - What's the problem? - There have been complaints about your tattoos. 144 00:15:33,401 --> 00:15:38,771 - I got a long-sleeved shirt. - No shirt gonna cover the one on your neck. 145 00:15:38,806 --> 00:15:41,297 Or are you gonna start wearing a scarf? 146 00:15:45,514 --> 00:15:48,142 This club is for people different from me and you... 147 00:15:48,183 --> 00:15:51,448 No, no, no. You know, I don't drink, I don't steal. 148 00:15:51,486 --> 00:15:56,150 - I'm clean. Tell me, why me? - I know you're clean, that's why I hired you. 149 00:15:56,191 --> 00:15:58,955 But this decision is from the administration 150 00:15:58,994 --> 00:16:03,055 And if I don't follow through with it, they're gonna fuck me too. 151 00:16:07,336 --> 00:16:12,603 I cut you a hefty severance check, you can pick it up on the way to the cashier's. 152 00:16:13,042 --> 00:16:14,976 Try to understand. 153 00:16:51,482 --> 00:16:55,475 OK, good. So, is there any pain? 154 00:16:55,519 --> 00:17:00,116 - My head hurts a bit. - That's the blood pressure medicine. 155 00:17:00,158 --> 00:17:03,924 - We'll get you something to make you feel better. - Thank you. 156 00:17:03,962 --> 00:17:06,988 I brought what you asked for. 157 00:17:07,031 --> 00:17:09,329 Oh, my God. 158 00:17:11,436 --> 00:17:13,529 Oh! 159 00:17:13,571 --> 00:17:15,903 Is that my heart? 160 00:17:22,214 --> 00:17:24,205 The culprit. 161 00:17:41,133 --> 00:17:43,363 Which one is he? 162 00:17:45,638 --> 00:17:47,869 That's him with the brown vest. 163 00:17:47,908 --> 00:17:50,433 He's putting the bag up on the top right now. 164 00:18:03,790 --> 00:18:05,451 You OK? 165 00:18:22,510 --> 00:18:24,569 I want to kill him. 166 00:18:25,613 --> 00:18:27,945 We have to kill him. 167 00:18:32,119 --> 00:18:36,523 Thank you Lord for keeping us together, for filling us with love 168 00:18:36,558 --> 00:18:39,118 And for giving us this meal. Amen. 169 00:18:39,161 --> 00:18:40,924 - Amen. - Amen. 170 00:18:48,370 --> 00:18:51,203 I got fired from the club today. 171 00:18:55,143 --> 00:18:59,671 - Cos of your good pal Brown, right? - He had nothing to do with it. 172 00:18:59,715 --> 00:19:02,685 - You believe that, Jack? - Yes, I do. 173 00:19:04,053 --> 00:19:06,647 - Freddy, stop it. - He hit me in the arm. 174 00:19:06,689 --> 00:19:09,385 - Which arm, baby? - This one. 175 00:19:09,425 --> 00:19:12,519 Hold out your other arm and let your brother hit you. 176 00:19:15,565 --> 00:19:17,328 - Give me that. - Jack, no! 177 00:19:17,367 --> 00:19:18,994 Hold it out. 178 00:19:19,469 --> 00:19:22,267 "Whoever slaps you on the right cheek, 179 00:19:22,305 --> 00:19:24,900 "turn the other to him also." 180 00:19:26,577 --> 00:19:28,977 - Hit her. Don't be afraid. - Jack! 181 00:19:29,013 --> 00:19:30,981 Hit her! 182 00:19:34,585 --> 00:19:37,679 Isn't that great? Wonderful. Great parenting. 183 00:19:37,721 --> 00:19:39,848 Good job. It's OK. 184 00:19:39,890 --> 00:19:42,256 He didn't hurt her. 185 00:19:57,108 --> 00:19:59,599 There's no hitting in this house. 186 00:19:59,644 --> 00:20:02,738 You understand? Get in the corner. 187 00:20:13,658 --> 00:20:18,596 - Do I put the chocolate chips in now, Mommy? - That's right, and then stir. 188 00:20:20,866 --> 00:20:22,663 Stir real quick. 189 00:20:22,702 --> 00:20:25,034 Laura, put that back. Come on. 190 00:20:25,805 --> 00:20:29,002 - When's Daddy coming? - Soon. Let's get this finished. 191 00:20:30,743 --> 00:20:32,233 Mm. 192 00:20:32,745 --> 00:20:34,076 Mm! 193 00:20:34,113 --> 00:20:38,447 - No, Laura, stop it now. 194 00:20:38,884 --> 00:20:41,217 Ask Lupe to stay next Friday. 195 00:20:41,254 --> 00:20:44,621 I've invited the company managers over for dinner. 196 00:20:44,658 --> 00:20:46,819 I fired her. 197 00:20:46,860 --> 00:20:49,454 You fired her? Why? 198 00:20:51,231 --> 00:20:53,597 She made me feel like a cripple. 199 00:20:53,633 --> 00:20:55,897 Goddamnit, Paul. 200 00:20:56,403 --> 00:20:58,701 So now who's going to cook for you? 201 00:20:58,739 --> 00:21:02,368 Who's going to clean up after you, take care of you? Who? 202 00:21:02,409 --> 00:21:05,902 - I can do it for myself. - Oh, you can do it by yourself? 203 00:21:07,882 --> 00:21:10,180 I can't do it anymore, Paul. 204 00:21:10,218 --> 00:21:12,345 Really, I can't. 205 00:21:30,139 --> 00:21:35,372 - What are you doing? - I'm just... What does it feel like I'm doing? 206 00:21:36,211 --> 00:21:39,078 - Don't. You might hurt yourself. - I won't. 207 00:21:39,114 --> 00:21:41,742 Besides, I need you to... 208 00:21:43,085 --> 00:21:47,215 - I went to a fertility clinic. - Oh, good, more doctors. 209 00:21:47,256 --> 00:21:52,091 - Mary, I can't have this discussion again. - No, this is a specialist. 210 00:21:52,127 --> 00:21:56,462 He said that with surgery I might get pregnant. You need to donate sperm... 211 00:21:56,499 --> 00:21:59,024 - No. - I could take care of him. 212 00:21:59,069 --> 00:22:02,527 But I can't. So what's the point? 213 00:22:04,474 --> 00:22:07,136 This is what I most want in the world. 214 00:22:07,644 --> 00:22:09,771 Do it for me, please. 215 00:23:06,037 --> 00:23:08,529 This will be 58.95. 216 00:23:17,350 --> 00:23:19,011 Thank you. 217 00:23:26,993 --> 00:23:30,326 Did you find everything you need, sir? 218 00:23:30,363 --> 00:23:32,525 I'll have... 219 00:23:32,566 --> 00:23:35,763 Oh, you know what? I left my wallet. 220 00:23:59,394 --> 00:24:02,022 - It's gonna be hot. - Great. 221 00:24:03,665 --> 00:24:08,193 - When does my brother plan to show up? - He said he'd be back by six. 222 00:24:13,308 --> 00:24:16,471 100% pure golden lager. 223 00:24:17,212 --> 00:24:19,305 Are you out of your mind? 224 00:24:20,548 --> 00:24:24,315 - Oh, it's warm. - If you want to drink lemonade all night... 225 00:24:31,827 --> 00:24:33,954 Katie? Laura? 226 00:24:35,931 --> 00:24:37,922 Where are you guys? 227 00:24:53,183 --> 00:24:56,277 'To repeat the message, press one. To delete it...' 228 00:24:56,319 --> 00:25:01,882 'Hi, it's Dad. I was hoping we could have lunch one day next week. Give me a call.' 229 00:25:01,925 --> 00:25:06,055 'Hi, honey, I'm on my way home. If you need me to pick up anything...' 230 00:25:06,096 --> 00:25:09,725 - 'Girls, no. Laura, stop it. 231 00:25:09,766 --> 00:25:13,760 'Give me a call on my cell. I'll see you in a bit. Bye.' 232 00:25:13,804 --> 00:25:16,238 'To save the message, press...' 233 00:25:30,254 --> 00:25:32,085 Hello. 234 00:25:34,225 --> 00:25:36,558 Speaking. 235 00:25:45,971 --> 00:25:48,633 What? 236 00:25:52,878 --> 00:25:54,846 Where? 237 00:26:41,929 --> 00:26:45,092 Stay here. I'll be right back. 238 00:26:51,973 --> 00:26:56,103 You understand that even if the operation is successful 239 00:26:56,144 --> 00:27:01,241 - artificial insemination doesn't always work. - It doesn't matter. We want to try. 240 00:27:03,752 --> 00:27:05,413 Paul? 241 00:27:06,721 --> 00:27:08,211 Yeah. 242 00:27:13,161 --> 00:27:15,221 Now, Paul, um... 243 00:27:16,265 --> 00:27:18,961 This is about having a child 244 00:27:19,001 --> 00:27:24,735 And, with your condition, you know you probably won't ever meet him. 245 00:27:27,643 --> 00:27:29,770 Life goes on, right? 246 00:27:32,181 --> 00:27:37,141 I'd like you to put on one of these gloves to avoid contaminating the sample. 247 00:27:37,186 --> 00:27:41,055 And try to make it all land in the receptacle. 248 00:27:42,492 --> 00:27:44,858 When you're done, just leave it in here. 249 00:27:47,597 --> 00:27:50,589 In case you need a little inspiration. 250 00:27:58,408 --> 00:28:00,933 'Hey, big boy, how are you doing? 251 00:28:00,977 --> 00:28:05,745 - 'Oh, yeah, are you ready to party?' - 'Yeah, well, I'm here now.' 252 00:28:08,853 --> 00:28:11,981 'Oh, yeah! Yeah! 253 00:28:12,023 --> 00:28:14,014 'Oh! Oh, God! 254 00:28:15,059 --> 00:28:18,028 'Mm! I'm gonna come really quick! 255 00:28:18,062 --> 00:28:19,393 'Oh!' 256 00:28:33,912 --> 00:28:38,076 - 'Dr Swann, call the operator.' 257 00:28:38,116 --> 00:28:42,177 Excuse me, my husband and daughters were in an accident. 258 00:28:42,221 --> 00:28:45,850 - What were their names? - Michael, Katherine and Laura Peck. 259 00:28:45,891 --> 00:28:48,325 OK. 260 00:28:51,263 --> 00:28:53,596 Excuse me for a minute. 261 00:28:56,002 --> 00:28:58,596 - Cris? - What happened, sweetheart? 262 00:28:58,638 --> 00:29:01,368 I don't know, they haven't told me yet. 263 00:29:01,407 --> 00:29:04,706 - It's gonna be all right. - Yeah, don't worry. 264 00:29:10,750 --> 00:29:14,015 What is the most important question for safe sex? 265 00:29:15,722 --> 00:29:17,815 What time does your husband get home? 266 00:29:19,693 --> 00:29:22,093 That's good, huh? 267 00:29:28,035 --> 00:29:30,333 His Highness has arrived. 268 00:29:35,476 --> 00:29:38,377 Let's see what he comes up with. 269 00:29:40,848 --> 00:29:42,873 Serve up that chili. 270 00:29:49,391 --> 00:29:52,827 It's seven o'clock. What are you gonna make up this time - traffic? 271 00:29:52,861 --> 00:29:57,662 You were preaching the word? The entire congregation's been waiting for you. 272 00:29:57,699 --> 00:30:00,259 It's your party, remember? 273 00:30:00,302 --> 00:30:02,395 What's wrong? 274 00:30:05,140 --> 00:30:07,131 Have you been drinking? 275 00:30:08,978 --> 00:30:11,412 You didn't drink again, did you? 276 00:30:12,915 --> 00:30:15,713 I just ran over a man and two girls. 277 00:30:19,589 --> 00:30:21,955 You're lying, right? 278 00:30:29,565 --> 00:30:31,863 I was driving home... 279 00:30:33,236 --> 00:30:35,227 Took a turn... 280 00:30:37,307 --> 00:30:39,002 A little too quickly, 281 00:30:39,042 --> 00:30:41,010 Didn't see them crossing. 282 00:31:09,841 --> 00:31:12,435 Can't you go any faster? 283 00:31:16,047 --> 00:31:18,413 Oh... 284 00:31:27,893 --> 00:31:30,054 I love you. 285 00:31:36,435 --> 00:31:38,926 Deep breath. 286 00:31:41,106 --> 00:31:43,768 Good. Your lungs are clear. 287 00:31:43,809 --> 00:31:45,709 I have a question for you. 288 00:31:45,744 --> 00:31:47,770 Whose heart do I have? 289 00:31:48,682 --> 00:31:51,981 I can't tell you, it's hospital regulations. 290 00:31:52,018 --> 00:31:56,717 - The donor's family doesn't know you either. - But you know? 291 00:31:56,756 --> 00:31:58,724 Yes. 292 00:31:58,758 --> 00:32:03,957 - This is your heart, that's all that should matter. - I want to know who saved my life. 293 00:32:03,997 --> 00:32:07,728 You could write an anonymous letter through the Donors' Association. 294 00:32:07,767 --> 00:32:10,793 Personally, I think it's better that you don't know. 295 00:32:26,287 --> 00:32:30,348 - Mrs. Peck? Dr. Jones. - What happened to my family? 296 00:32:30,391 --> 00:32:33,622 - Please sit down. - No, I'm OK. 297 00:32:33,661 --> 00:32:37,189 - What happened? - Your husband and daughters were hit by a car. 298 00:32:37,232 --> 00:32:40,326 We had to perform emergency surgery on your husband. 299 00:32:40,368 --> 00:32:43,337 Your husband suffered multiple skull fractures 300 00:32:43,371 --> 00:32:47,171 And we had to remove blood clots from around the brain. 301 00:32:47,209 --> 00:32:51,737 He's critical and we're concerned that he's showing low brain activity. 302 00:32:53,882 --> 00:32:56,578 Is he gonna be all right? 303 00:32:57,018 --> 00:32:59,213 We're doing the best we can. 304 00:32:59,254 --> 00:33:01,450 And what about my daughters? 305 00:33:07,597 --> 00:33:11,693 Your youngest daughter was brought in with severe bleeding. 306 00:33:11,734 --> 00:33:14,498 She just wasn't able to get here in time. 307 00:33:15,304 --> 00:33:17,295 I'm very sorry. They... 308 00:33:18,241 --> 00:33:20,300 They both died in the accident. 309 00:33:21,444 --> 00:33:23,935 No. 310 00:33:25,281 --> 00:33:28,683 No... 311 00:33:31,655 --> 00:33:34,180 Oh, my God! 312 00:33:35,559 --> 00:33:37,686 No! Oh, my God! 313 00:33:44,401 --> 00:33:46,369 Where are they? 314 00:33:48,172 --> 00:33:50,403 Where... Where are they? 315 00:33:51,609 --> 00:33:55,773 Mrs. Peck, your girls are here and you can see them if you like. 316 00:33:55,814 --> 00:34:00,649 I wanna see them. I wouldn't recommend it. 317 00:34:00,685 --> 00:34:03,313 Oh, God, Daddy. 318 00:34:03,354 --> 00:34:08,018 I'm very sorry. If you'll excuse us, we have to get back to Mr. Peck. 319 00:34:09,961 --> 00:34:12,122 I'm very sorry. 320 00:34:16,936 --> 00:34:19,461 Oh, God... Oh... 321 00:34:20,873 --> 00:34:22,568 Oh, God. 322 00:34:23,475 --> 00:34:28,139 - We want dinner! - Marianne, we'd like some dinner in here. 323 00:34:30,583 --> 00:34:35,452 Tell Reverend John to stay, make sure no one notices and get everyone to leave. 324 00:34:35,487 --> 00:34:38,752 - What happened? - Trish, just do what I tell you. 325 00:34:40,760 --> 00:34:42,489 It's going to be OK. 326 00:34:43,363 --> 00:34:45,126 It's all gonna be OK. 327 00:34:46,366 --> 00:34:52,498 - Start the truck up, pull it in. Come on, baby. 328 00:35:30,612 --> 00:35:32,409 Hey, Jack! 329 00:35:34,216 --> 00:35:36,207 What are you doing here, man? 330 00:35:37,219 --> 00:35:39,585 Just came to pick up my things, Brown. 331 00:35:50,198 --> 00:35:54,192 - Why don't you let me buy you a couple of beers? - I don't drink. 332 00:35:54,237 --> 00:35:56,137 How about a Diet Coke? 333 00:35:56,739 --> 00:36:00,573 I've been talking to a buddy about hooking you up with a job, 334 00:36:00,610 --> 00:36:02,942 I've been telling him all about you. 335 00:36:05,148 --> 00:36:09,016 So what do you say? I've been feeling shitty about what went down. 336 00:36:09,052 --> 00:36:11,043 I understand. 337 00:36:11,587 --> 00:36:13,020 So what do you say? 338 00:36:13,056 --> 00:36:17,925 As you know the doctors did everything they could to save your husband's life 339 00:36:17,961 --> 00:36:20,760 But he has shown no brain activity. 340 00:36:21,765 --> 00:36:27,397 We're here to help you with some of the final decisions that need to be made. 341 00:36:27,438 --> 00:36:30,601 We have a patient who is gravely ill. 342 00:36:31,408 --> 00:36:35,367 I'm here to give you some information on organ donation. 343 00:36:36,580 --> 00:36:39,572 Are you willing for your husband to donate his heart? 344 00:36:39,616 --> 00:36:42,346 - Can we discuss this another time? - I'm afraid not. 345 00:36:42,386 --> 00:36:46,221 You can discuss it but this is a decision that needs to be made soon. 346 00:36:46,257 --> 00:36:48,350 - Paul? 347 00:36:49,928 --> 00:36:51,953 Paul, the beeper. 348 00:37:00,438 --> 00:37:03,498 It's the hospital. I think they've got a heart. 349 00:37:10,049 --> 00:37:14,315 Hello? Yes, I'm calling on behalf of Mr. Paul Rivers. 350 00:37:15,388 --> 00:37:16,855 Yes. 351 00:37:18,290 --> 00:37:20,281 OK. Yes, I understand. 352 00:37:20,993 --> 00:37:22,961 Where do I have to take him? 353 00:37:52,659 --> 00:37:54,354 Good luck, my love. 354 00:39:03,633 --> 00:39:05,624 Hello. 355 00:39:07,270 --> 00:39:08,760 Hello. 356 00:39:11,407 --> 00:39:14,536 - Does your shoulder bother you? - Why? 357 00:39:14,578 --> 00:39:18,207 I was watching you swim before and you have a wide stroke. 358 00:39:18,249 --> 00:39:21,218 If you bring it in tighter you get a better glide. 359 00:39:24,221 --> 00:39:26,689 Thanks for the advice. 360 00:39:32,396 --> 00:39:35,763 - Do you mind if I join you? - Actually, I was just leaving. 361 00:39:36,902 --> 00:39:38,893 There you go. 362 00:39:42,040 --> 00:39:44,133 Maybe just until you finish? 363 00:39:44,176 --> 00:39:46,406 No, maybe next time. 364 00:39:55,187 --> 00:40:00,784 Did you know that eating alone can cause kidney damage? And that's bad. 365 00:40:05,932 --> 00:40:07,661 All right. Sorry. 366 00:40:37,998 --> 00:40:39,989 'Hello?' 367 00:40:40,867 --> 00:40:43,097 Hello. Is Ana there? 368 00:40:43,136 --> 00:40:45,127 - What? 369 00:40:45,172 --> 00:40:47,663 - 'ls Ana there?' - Hold on a sec. Ana? 370 00:40:48,609 --> 00:40:49,940 Ana! 371 00:40:49,977 --> 00:40:51,809 Phone call. 372 00:40:52,947 --> 00:40:54,778 Hello. 373 00:40:57,051 --> 00:40:58,848 'Hello? 374 00:41:01,489 --> 00:41:03,047 'Who is that?' 375 00:41:13,601 --> 00:41:17,868 Hi, honey, I'm on my way home. If you need me to pick up anything... 376 00:41:17,906 --> 00:41:21,364 Girls, no, don't touch. Laura, stop it. 377 00:41:22,211 --> 00:41:25,578 Give me a call on my cell. See you in a bit. Bye. 378 00:41:53,877 --> 00:41:55,868 Did you go? 379 00:42:01,418 --> 00:42:03,113 Are they dead? 380 00:42:10,928 --> 00:42:13,260 I'm gonna turn myself in. 381 00:42:13,297 --> 00:42:16,266 John says nobody saw you, nobody. 382 00:42:16,300 --> 00:42:19,565 They don't know the license plate or what kind of car... 383 00:42:19,603 --> 00:42:22,538 What would you do if these were our children? 384 00:42:22,573 --> 00:42:26,202 - Tell me. - They're not. It didn't happen to us. 385 00:42:29,548 --> 00:42:32,039 No, it didn't happen to us. 386 00:42:33,352 --> 00:42:35,684 It happened to me. 387 00:42:49,935 --> 00:42:53,098 What the fuck do you gain by turning yourself in? 388 00:42:53,138 --> 00:42:58,441 - It's my duty, Marianne. - No, Jack, your duty is here with us, 389 00:42:59,045 --> 00:43:01,036 Your family. 390 00:43:02,882 --> 00:43:06,113 - My duty is to God. - Please. 391 00:43:06,152 --> 00:43:08,985 Marianne, 392 00:43:09,021 --> 00:43:10,682 Get out of my way. 393 00:43:12,592 --> 00:43:14,389 Jack! 394 00:44:09,418 --> 00:44:12,649 - Oh, buddy! Right there. 395 00:44:13,189 --> 00:44:15,020 My turn. 396 00:44:16,325 --> 00:44:18,657 I think I better go back to the hospital. 397 00:44:22,798 --> 00:44:26,097 - He deserves it. - I thought you're not supposed to eat that. 398 00:44:26,135 --> 00:44:30,094 - I'm making up for lost time. - Lost time not lost pounds. 399 00:44:30,139 --> 00:44:32,733 We're gonna send you back for liposuction. 400 00:44:32,775 --> 00:44:37,543 Well, here's to all those... who didn't think I was gonna die. 401 00:44:37,948 --> 00:44:40,178 Hear! Hear! 402 00:44:40,217 --> 00:44:42,276 And to the first day of my new life. 403 00:44:42,319 --> 00:44:46,688 It's good to have you home. Knew you'd make it. 404 00:44:46,723 --> 00:44:48,554 He's so wonderful. 405 00:44:48,592 --> 00:44:51,060 I also have an announcement to make. 406 00:44:51,094 --> 00:44:55,929 I wanted to tell you that Paul and l are going to be parents. 407 00:44:55,966 --> 00:44:59,698 - That's great! - There's a scary thought, Paul being a parent. 408 00:45:00,171 --> 00:45:03,163 - You kept this quiet. - Have you told your folks? 409 00:45:03,207 --> 00:45:06,370 We're going to be parents, we don't know when yet. 410 00:45:06,410 --> 00:45:11,370 I'm going to have an operation and then try artificial insemination. 411 00:45:11,415 --> 00:45:14,714 Terrific. Artificial insemination? 412 00:45:14,752 --> 00:45:18,381 Do your female students know you no longer have lead in your pencil? 413 00:45:18,422 --> 00:45:22,484 - Hey, hey, hey! - Oh! 414 00:45:22,528 --> 00:45:24,723 Play nice. 415 00:45:25,364 --> 00:45:30,563 Come on, let's pass the cake around. Cut me a piece about half that size. 416 00:45:30,602 --> 00:45:32,467 I can't wait to hear about this. 417 00:45:48,821 --> 00:45:51,312 - Mr. Donneaud? - Mr. Rivers? 418 00:45:52,158 --> 00:45:53,819 Thanks for coming. 419 00:45:53,860 --> 00:45:58,797 Sorry I couldn't cancel my bowling but the way I'm bowling I probably should have. 420 00:45:58,831 --> 00:46:00,526 Park it right there. 421 00:46:40,709 --> 00:46:44,042 - Can I bring you something to eat? - I'm not hungry. 422 00:46:44,079 --> 00:46:47,276 - Honey, you need to eat something. - I'm fine, Dad. 423 00:46:51,119 --> 00:46:54,577 When your mother died I thought I wasn't going to make it. 424 00:46:55,724 --> 00:47:00,218 I felt that the world was falling on me and I was never going to get up. 425 00:47:01,296 --> 00:47:05,233 But, sweetie, life goes on. 426 00:47:09,305 --> 00:47:11,637 You know what I thought when Mom died? 427 00:47:14,744 --> 00:47:19,477 I couldn't understand how you could talk to people again. 428 00:47:21,183 --> 00:47:23,777 How you could laugh... 429 00:47:23,819 --> 00:47:25,980 Again. 430 00:47:27,024 --> 00:47:30,016 I couldn't understand how you could play with us. 431 00:47:32,796 --> 00:47:36,254 And no. No, that's a lie. 432 00:47:38,368 --> 00:47:40,962 Life does not just go on. 433 00:47:51,716 --> 00:47:58,280 Louise is getting fat, don't you think? She's done nothing but eat since Robert left her. 434 00:47:59,357 --> 00:48:01,552 What, she looks OK to you? 435 00:48:02,393 --> 00:48:06,193 Why did you tell everybody we're having a baby? 436 00:48:06,230 --> 00:48:08,164 I wanted to share our plans with them. 437 00:48:08,199 --> 00:48:09,757 Oh. 438 00:48:11,069 --> 00:48:15,403 That's what I mean. Why does everyone have to know our private life? 439 00:48:15,440 --> 00:48:17,739 Why the fuss? They're our best friends. 440 00:48:18,777 --> 00:48:21,678 But we haven't even talked about it. 441 00:48:21,714 --> 00:48:26,413 - Oh, we haven't? I thought this was settled. - Things change, Mary. 442 00:48:28,654 --> 00:48:33,182 - It's something we have to think about. - I don't have anything to think about. 443 00:48:33,225 --> 00:48:35,887 I've already made my decision. 444 00:48:40,232 --> 00:48:42,201 Would you help me with the glasses? 445 00:48:53,880 --> 00:48:58,476 Do you want me to stay tonight? I'm OK, thanks. 446 00:49:02,555 --> 00:49:04,853 I just want to be alone. 447 00:49:15,269 --> 00:49:17,260 Cris... 448 00:49:19,840 --> 00:49:21,831 The police called. 449 00:49:23,210 --> 00:49:27,271 They said you need to go and press charges. 450 00:49:27,314 --> 00:49:29,305 I'll go with you if you want. 451 00:49:30,118 --> 00:49:32,279 I'm not going to do anything. 452 00:49:35,590 --> 00:49:39,048 This guy was... was some ex-con. 453 00:49:39,094 --> 00:49:41,392 Are you going to let him walk the streets? 454 00:49:41,429 --> 00:49:45,661 - What do you want me to do? - He ran over Michael and your daughters... 455 00:49:45,700 --> 00:49:50,797 Nothing I can do is going to bring them back. Do you get that? 456 00:50:01,284 --> 00:50:03,514 Hey, how are you doing? 457 00:50:03,553 --> 00:50:06,147 - You found it OK? - Yeah, I did. 458 00:50:07,156 --> 00:50:10,990 The donor's name was Michael Peck. He was 37 years old. 459 00:50:11,027 --> 00:50:13,120 An architect and married. 460 00:50:13,162 --> 00:50:17,690 This is the transplant authorization signed by his wife, Cristina Williams Peck. 461 00:50:17,733 --> 00:50:21,033 I have a copy of the medical report if you'd care to see it 462 00:50:21,071 --> 00:50:25,838 And I also have the widow's phone number and address if you're interested. 463 00:50:25,876 --> 00:50:28,436 How did Michael Peck die? 464 00:50:30,380 --> 00:50:32,848 You might have seen it in the newspaper. 465 00:50:33,917 --> 00:50:38,616 This guy named Jack Jordan ran over Mr. Peck and his two little girls, 466 00:50:38,655 --> 00:50:40,646 October 10th, 6:50pm. 467 00:50:40,691 --> 00:50:45,459 This Jack Jordan's a piece of work. He's been in and out of jails since he was 16. 468 00:50:45,496 --> 00:50:50,399 Car thief, small-time crook, drugs, bad checks, alcoholism. 469 00:50:52,036 --> 00:50:55,301 Last time he was in jail was only two years ago. 470 00:50:59,510 --> 00:51:01,637 You feeling OK, Mr. Rivers? 471 00:51:04,148 --> 00:51:06,139 That's what you wanted, isn't it? 472 00:51:07,185 --> 00:51:09,552 - I just... - You want some water? 473 00:51:12,758 --> 00:51:17,752 - He was an architect. - What's the point in getting involved? 474 00:51:20,733 --> 00:51:23,031 Mary, I want to know who I am now. 475 00:51:24,637 --> 00:51:26,935 I don't think that's the way to do it. 476 00:51:28,173 --> 00:51:30,164 What is, then? 477 00:51:33,178 --> 00:51:35,477 Look for it with me. 478 00:51:36,950 --> 00:51:39,976 Let's look ahead together, not behind. 479 00:51:53,233 --> 00:51:58,194 Not drinking on your birthday? Come over to my place, I'm having a party. 480 00:51:58,239 --> 00:52:02,175 I bet they're all as boring as you. You'd be surprised. 481 00:52:02,209 --> 00:52:05,872 - I'll pass. I call you later about that job. - All right. 482 00:52:06,914 --> 00:52:08,575 Thank you. 483 00:52:12,153 --> 00:52:14,713 Hey, Brown, you should. 484 00:52:14,755 --> 00:52:16,746 I will. 485 00:52:48,958 --> 00:52:54,294 We can schedule the surgery. Erm... I could get you in as early as Monday. 486 00:52:57,166 --> 00:52:58,497 Yeah. 487 00:52:58,534 --> 00:53:00,434 9am? 488 00:53:00,470 --> 00:53:03,564 What's the percentage chance that Mary will get pregnant? 489 00:53:03,606 --> 00:53:10,205 I can't offer you a real number on that. There's the abortion that wasn't handled properly... 490 00:53:10,246 --> 00:53:12,374 What abortion? 491 00:53:13,917 --> 00:53:16,078 What abortion, Mary? 492 00:53:16,487 --> 00:53:18,614 I can explain. 493 00:53:18,655 --> 00:53:21,419 - Explain what? - There is an explanation. 494 00:53:21,458 --> 00:53:25,827 Uh-huh. All that drama about artificial insemination, 495 00:53:25,863 --> 00:53:30,596 Kids' names, we got pictures of our friends' babies all over the place. 496 00:53:30,634 --> 00:53:33,797 Why? So you can flush it down the fucking toilet? 497 00:53:37,008 --> 00:53:40,273 We've been a fraud for a long time, Mary. 498 00:53:40,311 --> 00:53:43,474 Oh, yeah? Why didn't you tell me that when you were sick? 499 00:53:43,515 --> 00:53:46,848 Or did you expect one of your girlfriends to take care of you? 500 00:53:46,885 --> 00:53:50,218 You came back because you wanted to, don't blame me. 501 00:53:50,255 --> 00:53:54,157 - I came back because I love you. - Or because you were lonely. 502 00:54:08,874 --> 00:54:10,774 I'm sorry. 503 00:54:11,811 --> 00:54:13,711 I'm sorry. 504 00:54:14,613 --> 00:54:17,309 We can't keep going like this. 505 00:54:17,349 --> 00:54:19,544 The insemination, the child. 506 00:54:20,553 --> 00:54:25,388 It's like we're trying to put a Band-Aid on something that's been bled dry. 507 00:54:26,460 --> 00:54:28,325 It's finished. 508 00:54:28,895 --> 00:54:30,556 Finished? 509 00:54:30,597 --> 00:54:34,590 It isn't finished if we give it a chance and have this baby. 510 00:54:35,102 --> 00:54:39,198 - When we could have, you didn't want to. - We were separated, goddamnit! 511 00:54:39,239 --> 00:54:41,639 - It's different now. - Yes. 512 00:54:41,675 --> 00:54:44,166 - It's different. 513 00:54:44,211 --> 00:54:47,908 - Ready to go? - You only know how to think about yourself. 514 00:54:55,623 --> 00:54:57,818 Close six. 515 00:55:02,230 --> 00:55:04,357 Thanks for finally seeing me. 516 00:55:07,635 --> 00:55:10,001 They tell me you don't want to eat. 517 00:55:10,671 --> 00:55:12,662 I'm not hungry. 518 00:55:14,709 --> 00:55:16,610 Jack... 519 00:55:16,645 --> 00:55:19,773 Jesus didn't come to free us from pain. 520 00:55:19,815 --> 00:55:23,080 He came to give us the strength to bear it. 521 00:55:23,118 --> 00:55:26,918 - Maybe He wanted this pain for me. - No, this was an accident. 522 00:55:26,955 --> 00:55:29,082 No, it wasn't an accident. 523 00:55:29,124 --> 00:55:31,422 Jesus chose me for this. 524 00:55:33,328 --> 00:55:35,853 Jack... 525 00:55:35,898 --> 00:55:38,059 Ask for the mercy of Jesus Christ. 526 00:55:39,868 --> 00:55:44,203 If it was an accident, why do I have to ask for His mercy? 527 00:55:44,741 --> 00:55:49,838 "l will have mercy on whom I will have mercy, compassion on whom I will have compassion." 528 00:55:49,879 --> 00:55:54,077 - Don't be so prideful, it's a sin. - ".. the fearful, the unbelieving..." 529 00:55:54,117 --> 00:55:57,746 - Jack, listen to me. - ".. murderers, warmongers, idolaters, 530 00:55:57,787 --> 00:56:01,086 - "and all liars have their part in the lake..." - Jesus came to save us not to damn us. 531 00:56:01,124 --> 00:56:04,582 ".. which burneth with fire and brimstone." Revelation 21:8. 532 00:56:04,627 --> 00:56:08,792 Jesus loves you but He also knows how to punish arrogant sinners like you. 533 00:56:08,832 --> 00:56:13,132 "As many as I love, I rebuke and chasten." Revelation 3: 1 9. 534 00:56:13,170 --> 00:56:16,936 - Jesus betrayed me. - Stop this shit or you're going to Hell. 535 00:56:16,974 --> 00:56:19,238 Hell? 536 00:56:19,276 --> 00:56:21,141 This is Hell. 537 00:56:21,178 --> 00:56:23,840 - Right here. - You're damning your soul. 538 00:56:23,881 --> 00:56:26,543 - Ask Christ for forgiveness. - Forgive me? 539 00:56:26,584 --> 00:56:29,781 I did everything He asked me to do. I changed. 540 00:56:29,820 --> 00:56:33,313 I gave Him my life and He betrayed me. 541 00:56:33,358 --> 00:56:38,921 He put that fucking truck in my hands, made me do His will and kill those people 542 00:56:38,964 --> 00:56:41,626 But He didn't give me the strength to save them. 543 00:56:41,666 --> 00:56:45,864 Don't blaspheme, you bastard! Christ had nothing to do with this. 544 00:56:47,839 --> 00:56:51,036 God even knows when a single hair moves on your head. 545 00:56:53,178 --> 00:56:55,511 And you taught me that. 546 00:56:57,950 --> 00:57:00,282 We're gonna pray for you, Jack. 547 00:58:10,225 --> 00:58:12,716 Just like old times. How have you been? 548 00:58:13,862 --> 00:58:17,263 Did you end up marrying that hunk you brought here last time? 549 00:58:17,299 --> 00:58:20,029 - Yep. - Yeah? 550 00:58:20,069 --> 00:58:23,732 Is he a good lay? How they make us suffer, huh? 551 00:58:23,772 --> 00:58:26,866 It's all right, I got some great candy for you. 552 00:58:26,909 --> 00:58:31,005 Got Special K, angel dust and your all-time favorite. 553 00:58:31,814 --> 00:58:36,309 And I got the newest of the new - R2. 554 00:58:36,353 --> 00:58:40,915 This shit's all the rage. You take two of these, you go straight to heaven. 555 00:58:40,957 --> 00:58:45,656 - I'm not into chemicals. - You're not a cuddly little kittie now, are you? 556 00:58:46,296 --> 00:58:49,060 If you don't like 'em, you don't pay for 'em. 557 00:58:53,636 --> 00:58:55,661 - That's my girl. 558 00:58:55,705 --> 00:58:58,299 It's busy. 559 00:59:01,612 --> 00:59:04,342 Hey, go easy on the booze tonight, right? 560 00:59:33,678 --> 00:59:36,203 - What the fuck are you...? 561 00:59:40,919 --> 00:59:43,251 What the fuck are you doing? 562 01:00:00,406 --> 01:00:02,135 Would you get my car, please? 563 01:00:02,175 --> 01:00:06,168 What do you care? I don't need a fucking taxi. 564 01:00:06,212 --> 01:00:07,873 There's your fucking glass. 565 01:00:12,218 --> 01:00:17,282 Stupid fucking asshole, move your car! I'm fine! Get away from my car! 566 01:00:17,324 --> 01:00:20,157 There's no damage, OK? There's no damage. 567 01:00:20,194 --> 01:00:22,219 I know her, I can drive her home. 568 01:00:22,262 --> 01:00:26,892 - Is this any of your business? - I'm your friend Paul, from the sports club. 569 01:00:27,734 --> 01:00:29,964 - Yeah, well... - Remember? 570 01:00:31,205 --> 01:00:35,369 Yeah, well, can you tell these assholes to get away from me? 571 01:00:35,409 --> 01:00:38,208 I'll drive her home, it's not a big deal. OK? 572 01:00:39,714 --> 01:00:43,013 - You can't drive like this. - What do you care? 573 01:00:44,285 --> 01:00:47,277 You're going to get arrested, let me drive you. 574 01:00:47,689 --> 01:00:49,657 Please? 575 01:00:53,394 --> 01:00:55,328 Damn it. 576 01:03:28,656 --> 01:03:31,820 I sold the truck to pay for the lawyer. 577 01:03:33,094 --> 01:03:35,289 I didn't ask for a lawyer. 578 01:03:36,531 --> 01:03:38,522 Marianne, I didn't ask for... 579 01:03:38,566 --> 01:03:43,503 You want your children to spend another two years without you? Is that what you want? 580 01:03:43,538 --> 01:03:45,836 This is God's will. 581 01:03:45,874 --> 01:03:47,808 So be it. 582 01:03:48,977 --> 01:03:51,775 Two years ago you didn't believe in anything. 583 01:03:51,813 --> 01:03:54,145 Now everything has to do with God. 584 01:03:55,418 --> 01:03:59,377 - I think I preferred you the way you were. - I was a fucking pig. 585 01:03:59,422 --> 01:04:02,289 - Is that what you prefer? - At least it was you. 586 01:04:02,324 --> 01:04:06,124 Now I don't have the slightest fucking idea who you are. 587 01:04:08,097 --> 01:04:11,897 Life has to go on, Jack. With or without God. 588 01:04:58,116 --> 01:04:59,947 Hey, how are you doing? 589 01:04:59,984 --> 01:05:01,884 - How are you? - Fine. 590 01:05:01,919 --> 01:05:03,978 Were you able to find anything out? 591 01:05:04,021 --> 01:05:09,220 Jack Jordan's living in a cheap motel, out in the middle of nowhere. Phone records. 592 01:05:09,628 --> 01:05:13,997 - One of his prison fishy pals is from there. - That was quick. 593 01:05:14,032 --> 01:05:16,796 Just a matter of checking the calls. 594 01:05:16,835 --> 01:05:20,669 Phone number and address for the motel he's living in. 595 01:05:22,274 --> 01:05:27,576 Here's a pretty recent photo of Jordan, taken the last time he was in jail. 596 01:05:30,349 --> 01:05:32,909 Did you get that other thing I asked about? 597 01:05:32,951 --> 01:05:34,351 Mm-hm. 598 01:05:37,924 --> 01:05:39,789 This is a clean gun. No record. 599 01:05:42,128 --> 01:05:44,426 We call this an orphan. 600 01:05:44,464 --> 01:05:46,364 It is loaded. 601 01:05:47,567 --> 01:05:50,502 Whoa, whoa, whoa. Careful there, hoss. 602 01:05:50,537 --> 01:05:55,236 You don't have to cock it, just pull the trigger. This releases the cylinder. 603 01:05:57,844 --> 01:06:00,939 I think we're set to go. That's all I wanna know. 604 01:06:02,316 --> 01:06:04,614 - Thank you. - Good luck to you. 605 01:06:20,334 --> 01:06:22,825 Ma'am, it's an hour since I called. 606 01:06:23,672 --> 01:06:26,573 46, St. Vincent Street. 607 01:06:27,642 --> 01:06:29,633 Thank you. 608 01:06:32,547 --> 01:06:35,414 - Hello. - Hello. 609 01:06:38,153 --> 01:06:39,814 Some rain. 610 01:06:43,291 --> 01:06:47,955 - Do you not have your car? - No, but my taxi will be here in a minute. 611 01:06:48,631 --> 01:06:51,532 I'm right over here. I can give you a lift. 612 01:06:51,567 --> 01:06:53,467 No, thanks. 613 01:06:59,375 --> 01:07:02,572 I'm the guy who drove your car home last week. 614 01:07:05,248 --> 01:07:07,842 I'm sorry, I don't remember. 615 01:07:07,884 --> 01:07:09,715 I left my jacket with you. 616 01:07:10,920 --> 01:07:12,353 Oh. 617 01:07:16,226 --> 01:07:18,057 Sorry. 618 01:07:19,429 --> 01:07:24,389 - I'll bring it by tomorrow. - Are you sure I can't give you a ride? 619 01:07:24,434 --> 01:07:26,129 Or do you want to swim? 620 01:07:29,373 --> 01:07:31,341 OK. 621 01:07:58,036 --> 01:08:00,027 Hello. 622 01:08:24,897 --> 01:08:27,628 - Thanks. - You're very welcome. 623 01:08:28,601 --> 01:08:31,764 Let me just give you my cell phone number. 624 01:08:32,339 --> 01:08:34,671 So that you have it. 625 01:08:40,246 --> 01:08:42,578 Would you have lunch with me tomorrow? 626 01:08:44,951 --> 01:08:47,112 What for? 627 01:08:48,755 --> 01:08:53,625 You're going to have to eat at some point and I'm very worried about those kidneys. 628 01:08:54,862 --> 01:08:58,662 Come on - Lawrence's, two o'clock? It's very nearby. 629 01:09:00,868 --> 01:09:03,701 - Please? - OK. I'll see you tomorrow. 630 01:09:05,840 --> 01:09:07,808 Great. 631 01:09:12,847 --> 01:09:17,683 '.. construction on the ramp from southbound 240 at Summer. 632 01:09:17,719 --> 01:09:20,449 'Use Arlington Pike as an alternate. Also... 633 01:09:23,358 --> 01:09:25,383 '.. the new bridge has...' 634 01:09:28,130 --> 01:09:33,659 'Safe Driving believes strongly in minimum coverage. They're easy, fast and reliable. 635 01:09:33,702 --> 01:09:37,297 '1 -800-SAFE-DRMNG. Minimum coverage is the best option.' 636 01:09:37,339 --> 01:09:41,139 Look, Daddy, a pigeon. Daddy, look! 637 01:09:41,176 --> 01:09:45,136 - Girls, no, don't touch. Laura, stop it. 638 01:09:45,181 --> 01:09:48,582 - Give me a call on my cell. See you in a bit. Bye. 639 01:09:48,618 --> 01:09:52,315 - Good night, Mr. Peck. - Don't forget to do my garden on Saturday. 640 01:09:52,355 --> 01:09:54,550 No, sir, I won't forget. 641 01:11:18,377 --> 01:11:22,280 - Son of a bitch. What...? - Leave it to me, Marianne. 642 01:11:36,796 --> 01:11:41,597 Sometimes it happens, sometimes it doesn't. Everybody reacts differently. 643 01:11:42,202 --> 01:11:44,534 That's why you've been vomiting so much. 644 01:11:44,571 --> 01:11:48,064 So what are we saying, I've got to change medication? 645 01:11:49,744 --> 01:11:55,808 OK, I'm going to be frank with you. The heart that you're carrying is gonna give out soon. 646 01:11:55,850 --> 01:12:00,184 I need you to stay in the hospital until I can find you another heart. 647 01:12:01,222 --> 01:12:05,352 - You want me to wait for a new heart? - We don't have a lot of choice. 648 01:12:09,230 --> 01:12:14,692 I can't do that. I can't wait for someone else to die locked up in a fucking room. I can't do it. 649 01:12:14,736 --> 01:12:18,832 You're dangerously close to heart failure, Paul. 650 01:12:19,675 --> 01:12:21,506 You might die... 651 01:12:22,211 --> 01:12:24,338 A lot sooner than you think. 652 01:12:30,219 --> 01:12:34,589 Let me ask you something. I want you to be really honest with me, OK? 653 01:12:37,393 --> 01:12:39,384 If I stay... 654 01:12:40,797 --> 01:12:42,788 Will I be saved? 655 01:12:43,833 --> 01:12:45,630 I can't guarantee it. 656 01:12:45,668 --> 01:12:50,628 But if you don't come back to hospital, you're condemning yourself to a terrible death. 657 01:12:50,673 --> 01:12:52,903 Your heart won't work anymore. 658 01:12:52,942 --> 01:12:58,437 You'll die, asphyxiated. It's an awful death, Paul, you can't imagine it. 659 01:12:58,481 --> 01:13:02,919 - At least here we can help you to... - You can help me die better. 660 01:13:03,621 --> 01:13:07,523 That's what you're saying. You can help me die better. 661 01:13:07,558 --> 01:13:09,719 I'm not going to do that. 662 01:13:09,760 --> 01:13:12,627 OK? I'd rather die outside. 663 01:13:15,032 --> 01:13:16,863 I'm not going to do it again. 664 01:13:22,906 --> 01:13:25,375 How much did the lawyer charge? 665 01:13:29,748 --> 01:13:32,114 Marianne, how much did the fucking lawyer...? 666 01:13:32,150 --> 01:13:34,380 - Enough. - How much? 667 01:13:34,419 --> 01:13:37,911 Enough so your children can remember your fucking face. 668 01:13:39,424 --> 01:13:43,793 Keep asking stupid questions and I'm getting out at the next corner. 669 01:13:57,510 --> 01:13:59,740 Hi, guys, we're home. 670 01:14:00,780 --> 01:14:04,045 Daddy! Daddy! What did you bring us? 671 01:14:04,917 --> 01:14:08,648 - I brought you a kiss. - You didn't bring me a present, huh? 672 01:14:08,688 --> 01:14:10,656 No, just a kiss. 673 01:14:10,690 --> 01:14:12,851 We made you a cake. 674 01:14:12,892 --> 01:14:16,590 - Thank you, sweetheart. - Freddy put the icing on it. 675 01:14:19,866 --> 01:14:23,267 Freddy, are you going to say hello to your father? 676 01:14:25,672 --> 01:14:29,438 Freddy drew those for you. I drew those ones. 677 01:14:31,878 --> 01:14:34,506 - Mommy made the cake. - Come here. 678 01:14:37,684 --> 01:14:41,121 She did? Come look at the cake, Daddy. 679 01:14:51,566 --> 01:14:53,625 Come on, Daddy. 680 01:14:54,202 --> 01:14:58,662 There is a number hidden in every act of life, in every aspect of the universe. 681 01:14:58,706 --> 01:15:03,406 Fractals, matter... There's a number screaming to tell us something. 682 01:15:04,713 --> 01:15:06,840 - Am I boring you? - No. 683 01:15:07,983 --> 01:15:10,383 No, l... 684 01:15:11,186 --> 01:15:13,916 - Sorry. - I try to tell them 685 01:15:13,956 --> 01:15:19,451 That numbers are a door to understanding a mystery that's bigger than us. 686 01:15:20,262 --> 01:15:23,493 How two people, strangers, come to meet. 687 01:15:24,299 --> 01:15:28,293 There's a poem by a Venezuelan writer that begins, 688 01:15:30,740 --> 01:15:34,005 "The earth turned to bring us closer. 689 01:15:34,911 --> 01:15:37,311 "It turned on itself and in us 690 01:15:37,914 --> 01:15:41,247 "until it finally brought us together in this dream." 691 01:15:46,623 --> 01:15:49,319 That's beautiful. 692 01:15:49,359 --> 01:15:53,922 There are so many things that have to happen for two people to meet... 693 01:15:53,964 --> 01:15:57,695 Anyway that's what mathematics are. 694 01:16:03,174 --> 01:16:06,940 How long have you been swimming? A few years. 695 01:16:06,977 --> 01:16:11,971 - It doesn't bore you? - No. It's what makes me feel normal. 696 01:16:12,016 --> 01:16:15,952 If I didn't swim or walk or do something, I think I'd go crazy. 697 01:16:17,622 --> 01:16:19,590 Thanks for lunch. 698 01:16:20,158 --> 01:16:22,991 Yeah. Goodbye. 699 01:16:24,196 --> 01:16:25,959 Do you want to come in? 700 01:16:25,997 --> 01:16:29,228 No, thanks... Yes, I do want to come in. 701 01:17:42,343 --> 01:17:43,776 Hey! 702 01:17:44,212 --> 01:17:46,373 Can I ask you something? 703 01:17:46,414 --> 01:17:47,881 Huh? 704 01:17:47,916 --> 01:17:51,010 OK, I have a gun, OK? Don't look at me. 705 01:17:51,052 --> 01:17:55,318 - Don't look at me, I'll shoot you. Turn around. - I don't have any money. 706 01:17:55,356 --> 01:17:58,155 - Go. Walk. Walk. - Hey, come on. 707 01:17:58,861 --> 01:18:02,058 - Put them up. Put your hands up. - Why? Wait. 708 01:18:02,097 --> 01:18:04,657 Just walk. Go. 709 01:18:05,167 --> 01:18:07,067 - Go down that path. - Sir... 710 01:18:07,102 --> 01:18:10,401 - Do it and you won't get hurt. - Please. I don't have... 711 01:18:10,439 --> 01:18:12,134 I'm not looking... 712 01:18:12,174 --> 01:18:14,734 Come on, keep walking. Right down here. 713 01:18:14,777 --> 01:18:19,009 Keep walking. Don't look at me, I'll shoot you in the head. Hands up! 714 01:18:19,048 --> 01:18:23,509 Walk. Look, over here, over here. Come on. 715 01:18:23,553 --> 01:18:25,453 Don't look at me. Keep going. 716 01:18:26,122 --> 01:18:28,488 Stop. Right here, OK... 717 01:18:28,525 --> 01:18:31,551 Stop. Turn around. 718 01:18:31,595 --> 01:18:34,462 Keep your hands on your head. 719 01:18:35,031 --> 01:18:39,263 G-G-Get... Take your shoes off and get down on your knees. 720 01:18:39,302 --> 01:18:41,236 Take off your shoes. 721 01:18:41,671 --> 01:18:45,904 No, not that one! Just get down on your knees! Get down on your knees! 722 01:18:46,978 --> 01:18:49,071 Sir, please... 723 01:18:52,984 --> 01:18:55,043 Shouldn't have done it. 724 01:18:57,722 --> 01:19:00,452 - Done what? - You shouldn't have done it! 725 01:19:02,326 --> 01:19:04,726 Close your goddamn eyes! 726 01:19:49,142 --> 01:19:52,839 - She looked me in the eyes. - What are you talking about? 727 01:19:58,317 --> 01:20:01,014 One of the girls that I killed. 728 01:20:01,055 --> 01:20:03,114 She looked me in the eye. 729 01:20:07,795 --> 01:20:10,263 She wanted to tell me something. 730 01:20:13,133 --> 01:20:14,930 I left her. 731 01:20:14,968 --> 01:20:17,232 I left her there. 732 01:20:21,709 --> 01:20:23,734 I ran away. 733 01:20:25,080 --> 01:20:27,674 - No... - I ran away. 734 01:20:27,716 --> 01:20:31,277 I ran away. I ran away. 735 01:20:31,319 --> 01:20:33,378 Ran away. 736 01:20:34,456 --> 01:20:36,924 - Ran away. - Shh-shh-shh... 737 01:20:48,436 --> 01:20:51,304 - You're sticking with red? - Sure. 738 01:21:33,950 --> 01:21:35,679 Are you OK? 739 01:21:36,686 --> 01:21:38,552 Yeah. 740 01:21:41,058 --> 01:21:43,026 I, um... 741 01:21:44,996 --> 01:21:49,592 - I'm sorry, I had a dizzy... - Can I get you a glass of water or something? 742 01:21:50,835 --> 01:21:52,769 I think I should go home. 743 01:21:53,538 --> 01:21:56,234 I'm sorry, I just... 744 01:22:04,049 --> 01:22:07,212 I like you a lot, Cristina. 745 01:22:07,853 --> 01:22:11,789 It's been a long time since I liked someone so much. 746 01:22:15,828 --> 01:22:17,853 Can I see you again? 747 01:22:20,332 --> 01:22:22,197 I'm a married woman. 748 01:22:24,536 --> 01:22:26,527 I figured. 749 01:22:34,247 --> 01:22:36,772 - Thanks. - Goodbye. 750 01:22:54,235 --> 01:23:00,196 I got peace like a river I got peace like a river 751 01:23:00,241 --> 01:23:05,804 I got peace like a river in my soul... 752 01:23:05,846 --> 01:23:09,839 - Everybody! - I got love like an ocean 753 01:23:09,884 --> 01:23:13,183 I got love like an ocean 754 01:23:13,220 --> 01:23:18,716 I got love like an ocean in my soul 755 01:23:19,427 --> 01:23:25,764 I got joy like a fountain I got joy like a fountain 756 01:23:25,800 --> 01:23:31,534 I got joy like a fountain in my soul... 757 01:23:32,007 --> 01:23:35,499 Look, Daddy, these are the zebras and these are the lions. 758 01:23:35,543 --> 01:23:38,671 - Very pretty. - You've never been to a zoo. 759 01:23:38,713 --> 01:23:41,273 - I've seen them in... - Stop fighting. 760 01:23:43,619 --> 01:23:47,248 The lawyer called to remind you you have to go sign on Monday. 761 01:23:49,892 --> 01:23:52,156 If you want I'll go with you to church. 762 01:23:52,194 --> 01:23:55,686 In school they said you killed two girls and their daddy. 763 01:23:55,731 --> 01:23:57,995 Is that true? 764 01:23:58,935 --> 01:24:00,562 - Yes. - No. 765 01:24:01,504 --> 01:24:05,304 Yes. He killed them. 766 01:24:06,309 --> 01:24:09,541 It was an accident, sweetie. 767 01:24:09,579 --> 01:24:11,570 You understand? 768 01:24:15,552 --> 01:24:20,182 Oh, Jesus, every time I look at my children... 769 01:24:36,374 --> 01:24:38,205 Hello? 770 01:24:40,144 --> 01:24:41,805 Hello? 771 01:24:41,846 --> 01:24:43,677 'Paul?' 772 01:24:48,252 --> 01:24:50,447 Who... Who is this? 773 01:24:50,488 --> 01:24:52,422 'Cristina. 774 01:24:55,059 --> 01:24:57,028 'Did I wake you?' 775 01:24:58,063 --> 01:25:00,429 Hang on a second. 776 01:25:05,471 --> 01:25:07,098 Hi. 777 01:25:07,906 --> 01:25:10,807 - 'Did I wake you?' - No, that's OK. 778 01:25:12,845 --> 01:25:16,281 'Um, could... could you come to my house?' 779 01:25:18,417 --> 01:25:21,717 - Is something wrong? - 'No, I just... 780 01:25:23,189 --> 01:25:25,953 'l just want you to come if you can. 781 01:25:26,893 --> 01:25:30,329 - 'Or if you want to.' - Yeah. 782 01:25:31,031 --> 01:25:33,522 I'll be right there. 783 01:25:33,566 --> 01:25:35,397 'Thanks.' 784 01:25:35,435 --> 01:25:37,096 OK. 785 01:25:40,974 --> 01:25:44,171 It's two in the morning, who were you talking to? 786 01:25:44,210 --> 01:25:46,202 I won't be long. 787 01:25:47,381 --> 01:25:49,246 Where are you going? 788 01:25:49,283 --> 01:25:53,913 - I said I won't be long. - Exactly where and with who are you going? 789 01:25:55,122 --> 01:25:58,285 I thought you'd change after the transplant. 790 01:25:58,325 --> 01:26:00,657 And I thought you'd change if I did. 791 01:26:00,694 --> 01:26:02,685 Neither of us changed. 792 01:26:54,050 --> 01:26:56,746 - What's wrong? - He's been shot in the chest. 793 01:26:56,786 --> 01:27:00,848 Come on. Shot in the chest. In the chest. 794 01:27:01,892 --> 01:27:05,521 - How's long he's been like that? - He's dying! We need a... 795 01:27:05,562 --> 01:27:07,655 I'll go get a stretcher. 796 01:27:07,698 --> 01:27:10,929 - Ma'am, he'll be right back. - It's OK, baby. 797 01:27:13,003 --> 01:27:15,301 I shot him. 798 01:27:15,339 --> 01:27:17,534 - I don't have the gun. - What? 799 01:27:17,574 --> 01:27:20,975 - I shot him. - Control, I need you to call the police. 800 01:27:21,745 --> 01:27:24,647 It's an emergency, yes. I'm right out front. 801 01:27:36,161 --> 01:27:38,061 Hi. 802 01:27:40,832 --> 01:27:43,164 Are you OK? 803 01:27:53,045 --> 01:27:55,741 You kept me thinking all day. 804 01:27:57,316 --> 01:28:01,844 You see, I haven't spoken to anyone in months 805 01:28:01,887 --> 01:28:04,117 And I barely know you 806 01:28:04,156 --> 01:28:07,887 And I already need to talk to you. 807 01:28:10,095 --> 01:28:11,960 And... 808 01:28:14,067 --> 01:28:18,128 There's something the more I think about, the less I understand. 809 01:28:21,541 --> 01:28:24,408 Why the hell did you tell me that you liked me? 810 01:28:27,080 --> 01:28:30,379 Answer me because I didn't like you saying that at all. 811 01:28:33,720 --> 01:28:38,020 You can't just walk up to a woman you barely know and tell her you like her. 812 01:28:38,058 --> 01:28:41,722 You can't do that, you don't know what she's going through. 813 01:28:42,296 --> 01:28:44,457 Or what she's feeling. 814 01:28:47,368 --> 01:28:49,700 I'm not married. 815 01:28:56,911 --> 01:28:59,505 - It's OK. 816 01:29:01,449 --> 01:29:03,714 - I'm sorry. - No. 817 01:29:35,151 --> 01:29:37,517 Cristina... Wait. 818 01:29:38,454 --> 01:29:40,445 - I have to tell you something. - OK. 819 01:29:40,490 --> 01:29:42,481 - Please. - Kiss me. 820 01:29:42,525 --> 01:29:44,254 Wait, Cristina. 821 01:29:45,128 --> 01:29:46,993 Cristina... 822 01:29:49,832 --> 01:29:52,266 I have Michael's heart. 823 01:29:53,737 --> 01:29:55,728 I have Michael's heart. 824 01:29:58,008 --> 01:30:00,135 You understand what I'm saying? 825 01:30:00,544 --> 01:30:04,878 It was transplanted into me at St. Francis Hospital on October 11th. 826 01:30:05,582 --> 01:30:07,049 No. 827 01:30:07,084 --> 01:30:10,611 I tried to tell you, I just didn't know how to tell you. 828 01:30:10,654 --> 01:30:12,645 How dare you? 829 01:30:13,624 --> 01:30:16,752 How dare you! How fucking dare you! 830 01:30:16,794 --> 01:30:19,559 - I'm here for a reason. - Get out of my house! 831 01:30:21,232 --> 01:30:24,201 Don't touch me! Get out of my house now! 832 01:30:24,235 --> 01:30:27,170 - You make me sick! - I'm here for a reason! 833 01:30:27,205 --> 01:30:28,968 Get out of my fucking... 834 01:30:29,007 --> 01:30:32,067 Get the fuck out of my house, you make me sick! 835 01:30:32,711 --> 01:30:34,406 Get out! 836 01:31:41,582 --> 01:31:43,573 Good morning. 837 01:31:53,761 --> 01:31:55,922 Why did you look for me? 838 01:31:59,435 --> 01:32:01,699 Because I needed to. 839 01:32:03,071 --> 01:32:05,665 I don't want your fucking pity. 840 01:32:07,576 --> 01:32:09,407 That wasn't it. 841 01:32:17,085 --> 01:32:20,020 I was sick, Cristina, I was very sick. 842 01:32:23,126 --> 01:32:26,960 I was dying when Michael gave me his heart. 843 01:32:31,134 --> 01:32:33,068 He saved my life. 844 01:32:38,975 --> 01:32:42,672 I tried in every way I knew how to find out... 845 01:32:43,379 --> 01:32:45,974 Who had given me this heart. 846 01:32:46,016 --> 01:32:50,385 And that's how I found out how he and your daughters had died. 847 01:32:55,759 --> 01:32:59,024 It's very painful for me to know how I got this heart. 848 01:33:00,698 --> 01:33:03,030 I couldn't sleep. 849 01:33:03,934 --> 01:33:07,700 I wanted to thank you. I wanted to help in some way. 850 01:33:07,738 --> 01:33:10,002 I just wanted to thank you for... 851 01:33:15,680 --> 01:33:17,648 But I couldn't find you. 852 01:33:21,753 --> 01:33:23,584 And then I saw you 853 01:33:25,223 --> 01:33:27,282 That day. 854 01:33:30,762 --> 01:33:33,356 And now I can't be away from you. 855 01:33:37,069 --> 01:33:39,060 I can't. 856 01:33:46,646 --> 01:33:49,046 You don't have to be afraid. 857 01:33:51,717 --> 01:33:53,981 I've got a good heart. 858 01:34:10,704 --> 01:34:12,695 I'm scared too. 859 01:36:02,520 --> 01:36:06,082 - 'Why did you leave us, Jack?' - I'm where I have to be. 860 01:36:06,124 --> 01:36:11,152 - 'Gina got sick from the hamster.' - The past is like the Atlantic Ocean. 861 01:36:11,196 --> 01:36:13,494 Back when I was me. 862 01:36:13,532 --> 01:36:18,629 - But the decisions I make, that's my mirror. - 'What are you talking about?' 863 01:36:18,670 --> 01:36:20,501 That's my mirror. 864 01:36:20,539 --> 01:36:24,635 - 'It doesn't matter.' - I have to live with them alone. 865 01:36:24,676 --> 01:36:27,167 - 'Come back to us.' - I can't erase it. 866 01:36:27,212 --> 01:36:30,444 - 'Your family needs you.' - No one can erase it. 867 01:36:32,485 --> 01:36:34,214 'For me...' 868 01:36:39,992 --> 01:36:43,553 We need to stabilize him before we get him to the hospital. 869 01:36:43,596 --> 01:36:47,396 Right now, what we really need are units of B-positive blood. 870 01:36:47,433 --> 01:36:49,697 I'm O-positive, will that work? 871 01:36:49,736 --> 01:36:52,330 Open and close your fist several times. 872 01:38:39,183 --> 01:38:41,413 'Go ahead.' 873 01:38:44,989 --> 01:38:47,150 OK, pal. 874 01:38:47,191 --> 01:38:49,625 You're free to go for lack of evidence. 875 01:38:51,796 --> 01:38:55,755 Your story doesn't check out, it contradicts our investigation 876 01:38:55,800 --> 01:38:59,498 And the statements made by Mrs. Peck and Mr. Rivers. 877 01:39:00,305 --> 01:39:02,296 I just need you to sign here. 878 01:39:02,908 --> 01:39:04,933 What if I really am guilty? 879 01:39:05,544 --> 01:39:07,671 Yeah, well, it happens. 880 01:39:08,113 --> 01:39:11,344 It won't be the first time, it won't be the last. 881 01:40:14,582 --> 01:40:16,675 What are you doing? 882 01:40:16,718 --> 01:40:20,882 You've been lost for too many days, don't you think, you prick? 883 01:40:21,456 --> 01:40:23,617 Mary, I don't want a fight. 884 01:40:23,658 --> 01:40:28,391 - I want this to end well. - And that means disappearing for a few days? 885 01:40:29,297 --> 01:40:32,858 You just waited until you got better to tell me to fuck off. 886 01:40:32,901 --> 01:40:34,835 I'm going back to London. 887 01:40:34,869 --> 01:40:37,668 - You can't keep doing this. - Really? 888 01:40:37,707 --> 01:40:40,972 I'll have surgery and I'll be inseminated with your child. 889 01:40:41,010 --> 01:40:43,478 - With or without you. - Mary, what for? 890 01:40:43,512 --> 01:40:45,503 - Why? - Because I want to. 891 01:40:47,249 --> 01:40:49,774 - Well, I won't authorize that. - No? 892 01:40:49,819 --> 01:40:54,882 You already have. I have a signed copy of your authorization to use your semen. 893 01:40:54,924 --> 01:40:57,916 - What do you gain? - I get what I want. 894 01:40:57,994 --> 01:41:00,623 You decide if you come looking for me or not. 895 01:42:52,813 --> 01:42:56,943 'Hi, honey, I'm on my way home. If you need me to pick up anything... 896 01:42:56,984 --> 01:43:00,977 - 'Girls, no, don't touch. Laura, stop it.' 897 01:43:01,021 --> 01:43:04,321 'Give me a call on my cell. See you in a bit. Bye.' 898 01:43:04,359 --> 01:43:08,523 'To repeat the message, press one. To delete, press two.' 899 01:43:10,532 --> 01:43:14,662 'Hi, honey, I'm on my way home. If you need me to pick up anything... 900 01:43:14,703 --> 01:43:19,140 - 'Girls, no, don't touch. Laura, stop it.' 901 01:43:19,174 --> 01:43:22,041 'Give me a call on my cell. See you in a bit. Bye.' 902 01:44:50,069 --> 01:44:54,267 - I'm grilling some chicken, you want any? - No, thanks. 903 01:44:54,306 --> 01:44:56,297 I could make you a sandwich... 904 01:44:56,342 --> 01:44:58,503 No. No, no, no. No! 905 01:45:00,512 --> 01:45:02,343 Cristina, Cristina, 906 01:45:02,381 --> 01:45:04,042 listen to me. 907 01:45:04,583 --> 01:45:07,347 You don't need that shit. You need... 908 01:45:07,386 --> 01:45:10,220 Don't tell me what I need. 909 01:45:53,267 --> 01:45:55,394 Katie could have lived. 910 01:45:57,439 --> 01:45:58,872 What? 911 01:46:00,275 --> 01:46:03,938 She'd be alive right now but that bastard left her there. 912 01:46:06,081 --> 01:46:08,515 Lying in the street. 913 01:46:08,550 --> 01:46:13,544 He left the three of them like animals. He didn't care. 914 01:46:17,592 --> 01:46:19,787 At least she could be here with me. 915 01:46:21,096 --> 01:46:24,191 That son of a bitch is walking the streets. 916 01:46:24,233 --> 01:46:28,829 - And I can't even go into their room. - He's walking the streets? 917 01:46:31,441 --> 01:46:33,432 I want to kill him. 918 01:46:33,476 --> 01:46:35,706 You want to kill him? 919 01:46:35,745 --> 01:46:39,875 I'm gonna kill Jack Jordan. I'm gonna kill that son of a bitch. 920 01:46:39,916 --> 01:46:44,683 - Slow down, Cristina, just slow down. - Slow down? Slow down? 921 01:46:44,721 --> 01:46:47,816 - While I what, huh? While I what? - Take it easy. 922 01:46:47,858 --> 01:46:51,487 Take it easy? My husband and my little girls are dead 923 01:46:51,528 --> 01:46:53,792 And I'm supposed to take it fucking easy? 924 01:46:54,565 --> 01:46:57,466 I can't just go on with my life! 925 01:46:57,501 --> 01:47:03,167 I am paralyzed here, I am a fucking amputee, do you see that? 926 01:47:03,574 --> 01:47:05,804 Who are you? 927 01:47:05,843 --> 01:47:09,677 You owe it to Michael. No, you've got his heart, 928 01:47:09,713 --> 01:47:13,775 You're in his house, fucking his wife and sitting in his chair! 929 01:47:13,818 --> 01:47:16,685 - We have to kill him! - Not like this. 930 01:47:16,721 --> 01:47:19,121 Then how, tell me how! 931 01:47:38,244 --> 01:47:40,235 Katie died... 932 01:47:41,914 --> 01:47:44,474 With red shoelaces on. 933 01:47:44,517 --> 01:47:47,281 She hated red shoelaces. 934 01:47:50,389 --> 01:47:53,290 And she kept asking me to get her some blue ones 935 01:47:53,325 --> 01:47:56,055 And I never got her the blue ones. 936 01:47:57,797 --> 01:48:01,962 She was wearing those fucking red shoelaces when she was killed. 937 01:48:19,820 --> 01:48:21,447 You shouldn't have done it. 938 01:48:21,488 --> 01:48:24,514 Close your... close your goddamn eyes! 939 01:48:34,869 --> 01:48:37,804 You... murderer. 940 01:48:37,839 --> 01:48:40,603 You just let them lie there on the street. 941 01:48:40,641 --> 01:48:45,669 Those two little girls, you just let them die like dogs. I should have killed you. 942 01:48:47,882 --> 01:48:52,582 Now you disappear. Don't even go back to the motel and get your things. 943 01:48:53,322 --> 01:48:55,313 Just disappear. 944 01:49:34,397 --> 01:49:36,831 Mrs. Peck. 945 01:49:36,866 --> 01:49:41,531 - How is he? - We couldn't use your blood for his transfusion. 946 01:49:41,572 --> 01:49:47,135 We found high levels of illegal substances in your blood. You're taking very high risks here. 947 01:49:47,177 --> 01:49:51,375 - That's my problem. - In your state, I suggest you stop using them. 948 01:49:52,650 --> 01:49:56,450 - What are you talking about? - You're pregnant, Mrs. Peck. 949 01:50:01,859 --> 01:50:06,388 - You're sure? - You need to start taking care of yourself. 950 01:50:06,998 --> 01:50:10,195 We'll let you know when Mr. Rivers is out of the O. R. 951 01:51:02,189 --> 01:51:04,180 Where were you? 952 01:51:08,161 --> 01:51:10,493 Did you kill him? 953 01:51:11,031 --> 01:51:13,090 Did you? 954 01:51:21,776 --> 01:51:23,971 Why didn't you wake me up? 955 01:51:25,713 --> 01:51:27,874 Where's the body? 956 01:51:28,583 --> 01:51:30,949 Nobody will ever find the body. 957 01:52:01,950 --> 01:52:04,282 I'm sorry. 958 01:52:04,319 --> 01:52:06,446 We're gonna go home now. 959 01:52:08,358 --> 01:52:11,156 Let's just get out of here, OK? Yeah? 960 01:52:15,131 --> 01:52:18,225 It's OK, baby. Just lie down. 961 01:52:20,370 --> 01:52:23,032 - I need to rest. - I know. 962 01:52:23,840 --> 01:52:25,671 I know. 963 01:52:26,910 --> 01:52:29,174 I'm sorry. 964 01:52:33,117 --> 01:52:35,585 I love you. 965 01:52:37,755 --> 01:52:40,417 I love you. I love you. 966 01:52:40,458 --> 01:52:41,925 Oh! 967 01:53:10,455 --> 01:53:12,446 Wake up. 968 01:53:13,558 --> 01:53:15,389 Mm? Mm? 969 01:53:15,427 --> 01:53:17,418 There's somebody outside. 970 01:53:49,029 --> 01:53:51,657 Oh, my God! 971 01:53:52,166 --> 01:53:54,999 - Oh, my God. - You want to kill me? 972 01:53:56,503 --> 01:53:59,734 - What's he doing here? - Here I am. 973 01:54:00,974 --> 01:54:02,703 Shoot me. 974 01:54:02,743 --> 01:54:06,474 - Quick... Oh! 975 01:54:06,513 --> 01:54:09,141 - Oh, my God. 976 01:54:09,183 --> 01:54:11,344 Do something! 977 01:54:55,865 --> 01:54:59,926 - Oh... 978 01:55:00,937 --> 01:55:02,871 No, baby. Oh, no... 979 01:55:02,906 --> 01:55:04,498 No, no... 980 01:55:04,541 --> 01:55:08,068 - Oh, my God! Baby... baby... 981 01:55:08,111 --> 01:55:10,045 Oh, my God... 982 01:55:11,214 --> 01:55:14,081 - Baby... 983 01:55:14,117 --> 01:55:17,348 Baby, baby, baby... 984 01:55:17,387 --> 01:55:19,218 Baby! 985 01:55:20,023 --> 01:55:23,754 - Oh, God! Call an ambulance. 986 01:55:26,864 --> 01:55:29,526 Call a fucking ambulance! 987 01:55:52,624 --> 01:55:54,683 'How many lives do we live?' 988 01:55:56,695 --> 01:55:59,289 'How many times do we die? 989 01:56:04,836 --> 01:56:11,071 'They say we all lose 21 grams at the exact moment of our death. 990 01:56:11,843 --> 01:56:13,834 'Everyone. 991 01:56:15,581 --> 01:56:19,847 'And how much fits into 21 grams? 992 01:56:24,424 --> 01:56:26,688 'How much is lost?' 993 01:56:36,836 --> 01:56:39,566 'When do we lose 21 grams? 994 01:56:54,755 --> 01:56:56,780 'How much goes with them? 995 01:57:11,039 --> 01:57:13,030 'How much is gained? 996 01:57:23,151 --> 01:57:26,143 'How much is gained? 997 01:57:37,700 --> 01:57:40,168 '21 grams. 998 01:57:40,603 --> 01:57:44,437 'The weight of a stack of five nickels, 999 01:57:44,473 --> 01:57:46,737 'the weight of a hummingbird. 1000 01:57:47,777 --> 01:57:49,938 'A chocolate bar. 1001 01:57:51,981 --> 01:57:54,917 'How much do 21 grams weigh?' 1002 01:58:19,277 --> 01:58:21,472 To Maria Eladia. 1003 01:58:21,512 --> 01:58:26,347 And when loss was burnt, the maize fields became green again 1004 02:00:37,787 --> 02:00:40,620 One last kiss 1005 02:00:40,656 --> 02:00:43,648 One only 1006 02:00:44,627 --> 02:00:46,891 Then I'd let you go 1007 02:00:49,733 --> 02:00:52,861 Hard for you 1008 02:00:52,903 --> 02:00:55,269 I've fallen 1009 02:00:56,206 --> 02:00:59,175 But you can break my fall 1010 02:01:01,745 --> 02:01:04,714 I'm broken 1011 02:01:04,748 --> 02:01:07,342 Don't break me 1012 02:01:08,585 --> 02:01:10,985 When I hit the ground 1013 02:01:13,324 --> 02:01:16,350 Some devil 1014 02:01:16,394 --> 02:01:19,158 Some angel 1015 02:01:20,098 --> 02:01:23,556 Has got me to the bones 1016 02:01:25,303 --> 02:01:30,297 You said always and forever 1017 02:01:32,910 --> 02:01:37,143 Now I believe you, baby 1018 02:01:37,182 --> 02:01:43,246 You said always and forever 1019 02:01:44,757 --> 02:01:49,194 Is such a long, lonely time 1020 02:02:01,541 --> 02:02:04,476 Too drunk and 1021 02:02:04,511 --> 02:02:07,275 Still drinking 1022 02:02:08,515 --> 02:02:11,245 It's just the way I feel 1023 02:02:13,853 --> 02:02:16,515 It's all right 1024 02:02:16,556 --> 02:02:19,354 That's what you told me 1025 02:02:20,460 --> 02:02:24,897 Cos what we had was so beautiful 1026 02:02:25,732 --> 02:02:28,930 I feel heavy 1027 02:02:28,969 --> 02:02:31,529 Like floating 1028 02:02:32,406 --> 02:02:37,434 At the bottom of the sea 1029 02:02:37,480 --> 02:02:43,680 You said always and forever 1030 02:02:45,320 --> 02:02:49,310 Now I believe you, baby 1031 02:02:49,355 --> 02:02:55,660 You said always and forever 1032 02:02:57,130 --> 02:03:02,295 Is such a long, lonely time 1033 02:03:14,050 --> 02:03:16,880 Some devil is 1034 02:03:16,920 --> 02:03:19,945 Stuck inside of me 1035 02:03:20,790 --> 02:03:24,920 I cannot set it free 1036 02:03:24,960 --> 02:03:31,730 I wish, I wish I was dead and you were breathing 1037 02:03:32,770 --> 02:03:35,530 Just so that you could know 1038 02:03:37,875 --> 02:03:41,000 Some angel is 1039 02:03:41,040 --> 02:03:44,640 Stuck inside of me 1040 02:03:44,680 --> 02:03:47,880 I cannot set you free 1041 02:03:49,950 --> 02:03:55,950 You said always and forever 1042 02:03:57,630 --> 02:04:01,930 Now I believe you, baby 1043 02:04:01,965 --> 02:04:07,925 You said always and forever 1044 02:04:09,900 --> 02:04:14,775 Such a long, lonely time 1045 02:04:17,215 --> 02:04:19,880 Stuck inside of me